傲慢与偏见电影在线观看高清免费
马修?麦克费登生于诺福克的雅茅斯,天称座。他和《军情五处》的搭档演员凯莉?豪斯结婚,现在有一个女儿,名叫麦姬。 2000年,他的电影处女作《也许宝贝》问世,他在其中饰演休?拉里那令人讨厌的老板奈杰尔。2002年,他接演了《军情五处》的高级长官汤姆?奎恩一角,这令他打开了知名度。2003年,马修在《军情五处》的第二季中继续饰演汤姆?奎恩,这部剧集在当年夏天的早些时候,连续播放了十个星期。2004年夏天,他出演了“工作标题”制作公司的新版《傲慢与偏见》的达西先生。 男, 生于1974年10月17日 ,英国诺福克星座: 天秤座 <三个火枪手>,<应许之地><圣殿春秋 ><伊妮德?布莱顿 ><罗宾汉><赤子之心><福斯特对话尼克松 ><燃烧><小杜丽><葬礼上的死亡><秘密生活><刑房><纽伦堡审判:纳粹战犯在审判中><中心镇><在我父亲的洞穴里><罪孽的代价><The Way We Live Now》《The Project 》《完美陌生人 》《拦截密码战》《宝贝喜临门》《勇士》《呼啸山庄》《傲慢与偏见》《军情五处》
讽刺幽默
《傲慢与偏见》的语言风格最鲜明的是它的讽刺幽默,只要读过《傲慢与偏见》,都会为它的讽刺幽默艺术效果所折服。奥斯丁此篇小说中的幽默讽刺效果大都是通过结构的多样变化、词汇的反复锤炼等达到的。
小说的第一句话就体现出作者语言的幽默,也使之成为英国小说中最富有韵味的一句话: It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a fortune must be in want of a wife .这就是奥斯丁的幽默诙谐,这句话能让读者以局外人的身份观看故事的进展,感受小说的幽默,为全书定下了幽默的基调。这一效果是通过句法结构的安排和词汇的精心锤炼达到的。主句 It is a truth universally acknowledged 语气庄重,尤其是其中的 universally 更增强了严肃的氛围。第一句话中严肃的文体会使读者形成一种期待,认为接下来 that 后面的主语从句应该阐释的是举世公认的真理或者道德观念。但是从句的内容却与人们的期待完全不相符,原来只是男婚女嫁的凡人俗事。一般来说,文学语言追求内容与形式的统一,但这种从反面运用这一规律的句子,会给读者带来一种异样的感觉,引领读者深思其中的意味。这一语言结构被称为戏剧性结构,先推高读者的感受,在快要达到高潮时骤降下来,从而达到出乎意料的效果。另外,两个介词短语 in possession of a fortune 与 in want of a wife ,从结构上来说是对称的,但表达的意思却截然相反,把两者放在一起给人带来滑稽、幽默的效果。这是奥斯丁语言幽默风格的集中体现。从句法结构上来说,末章的第一句话: Happy for all her maternal feelings was the day on which Mrs . Bennet got rid of her two most deserving daughters .与开头第一句话相对应,也是借助句法结构的安排给读者带来一种期待,让读者急于想知道班纳特太太的高兴究竟是怎么回事,但后面的从句突转,给人一种愕然的感觉。主句把 Happy 放在前面,让人先感觉到愉悦,但从句采用了 got rid of .. daughters 一说,两者形成褒贬对比,喜悦的氛围突然降下,带来高峰突降的效果。当时的英国社会里妇女没有财产继承权,她们的生活质量完全要依靠婚姻,这对于班纳特太太来说是非常大的精神负担
幽默和讽刺是《傲慢与偏见》这部小说语言中最典型和显著的特色,这也是其在当时那个矫饰过度的“感伤”小说泛滥年代能够一枝独秀的根本原因之一。
小说中的幽默讽刺并不尖锐、激烈,而是相对和缓且充满趣味性。比如开篇第一段“凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理……既然这样的一条真理早已在人们心目中根深蒂固,因此人们总是把他看作自己某一个女儿理所应得的一笔财产。”
从表面上看,作者是在谈论当时社会上人们对于婚姻的普遍看法,并且说得顺理成章、理所当然。但当“单身汉”与“一笔财产”挂钩时,其中的深意就显露出来。作为人的“单身汉”却与作为物的“财产”之间划上了等号,就意味着人已经被物化,不再具有人的精神与意志上的尊严与价值,而是被拉低到了能够为金钱所衡量的位置。也就是说,在当时社会上普遍的看法中,婚姻与爱情都可以让位给物质利益,爱情与家庭也是可以称斤论两的买卖了。
作者以这样的笔调开始小说的写作,既点明了小说的基线是婚姻、家庭,又不露痕迹地以并不明显的嘲讽“刺”了一下作者所处年代普遍的社会风气。